线上中文课也能这么教?快来一起领略汉语教学的本质吧!
老师说:
在对外汉语教学的这条路上,我见到了许多不同文化的人,也因此学会了包容。
这种理解与包容,是从内心深处意识到,原来我们是不同的,而这种不同没有对错,它只是一种多样性的表现。
这份包容也将贯穿我整个教学的始终。
——凯旋老师
对外汉语的教学,大多数的情境面对的是,不同文化背景的人的相遇,人们往往从自己的文化背景出发理解他人的行为,有时会造成彼此之间的误解与冲突。
每个民族的文化都是独特的,面对不同时,需要更多的尊重,理解和包容。
杨凯旋老师,不仅在教学的过程中展现了文化的包容性,在教学的过程中,更是用微笑传递善意和鼓励。让孩子们在轻松愉快的氛围中更好的学习中文。
关于如何做到包容,以及教学中和孩子沟通的方法,杨老师将分享给大家……
我在美国做交换生期间,学校的中国人很少,大概只有4个。也就是在那段时间,我接触到了许多不同文化的人,学会了什么才是真正的包容和理解。
这2个词,不仅仅是我们书本上、头脑里的一个概念,而是我们从心里真正意识到:不同的种族、不同文化背景的人,原来跟我们是不一样的,并没有对错,只是不一样而已。这才是真正的包容、真正的理解。
有了这一点认识,让我在接触到不同的学生、面对不同的人群时,知道该如何处理。包括我们在学习语言的时候也会发现,英语和汉语其实是不太一样的,学习也不是一蹴而就的东西。
所以教学过程中,我不会说简单告诉孩子:你应该怎么做。而是要通过一些方式,比如注意语序,去帮助孩子实现一个语境到另一个语境的转变,去让他明白怎样的表达才更地道、更实用!
教学的过程中,我发现大部分小孩子其实都是比较天真活泼的,只是第一次见面,又隔着屏幕,他们难免会害羞,跟陌生人会有距离感、生疏感。
所以在体验课上,面对初次见面的孩子,需要我们更多的善意和鼓励。
首先,我在课堂上会争取做到“不笑不开口,不笑不说话”,让每一个坐在屏幕前的孩子,都能看见老师温暖的笑容,感受到浓浓的善意。
在轻松愉悦的氛围下,帮助孩子快速放松下来,打开自己,开始与老师交流互动。
而家长们也能看到孩子开心的学习,放心的把孩子交给有耐心、有爱心,专业度强的悟空老师,并信任悟空中文的教学。
小朋友的学习过程中,引导和鼓励很重要,我在课程破冰的时候,会给到孩子一个指令,比如说,“你叫什么”?孩子回答:“XX”,我就会引导他将回答说成句子“我叫XX”。
在孩子回答之后,我会立刻给到一个夸张的鼓励,并和TPR教学法结合起来。这样不仅可以给到孩子一个更好的课程体验,也能够向家长展示我们的专业性。
注:TPR教学法,TPR教学法,也叫“全身反应法”,是由美国心理学教授James Asher(詹姆斯·亚设)提出的一种用于语言教学的方法。
悟空将此教学法应用在课堂教学中,通过反复模仿来熟悉某种结构和句型,借用夸张的肢体语言,丰富的表情,配合抑扬顿挫的语音语调,遵从媒介语的使用原则,让学生轻松,愉悦,自然地领会老师的指令性语言,让课堂变得更加丰富和饱满。
这种引导和鼓励不仅仅是课上,在课下,我们还会及时反馈给家长。
体验课结束后,我们会从听说读写4个方面告诉家长,孩子具体棒在哪里,
比如,“是学习和接受能力很强,还是孩子有很强的观察力,看到了字的偏旁部首是什么”
我们可以延伸出更多相同偏旁的汉字,为孩子提供系统化的教学。
在一开始教中文的时候,会走入一个误区,担心自己讲得太少,学生会听不懂。
可是后来慢慢领悟到:对于非汉语体系的人群,你讲太多他们也吸收不了。
所以在面对华人孩子的时候,我们会用最精炼的语言告诉他们,这个内容是什么,然后让他们自己说。也就是所谓的“精讲多练”。
另外,在面对外语环境下长大的华人孩子的时候,我们可以通过一些夸张的表情、抑扬顿挫的语调、重音等技巧来帮助孩子集中注意力和理解内容。因为小孩子对于老师的表情,语音语调是非常敏感的。
感谢凯旋老师的分享,让我们在包容,善意,鼓励中,引导更多孩子更好的学习中文~
北京大学国际汉语教育专业硕士。一直专注于汉语教育行业,曾参与大型暑期项目并担任国际汉语教师7年。针对汉语学习方法与教学体系进行深入研究,广受全球学员一致好评。
Comments0
Comments