粽子节英文怎么说?粽子节英文介绍以及英文习俗表述
粽子节,也就是我们国家的传统节日端午节。每年到了端午节,大家都会包粽子、吃粽子。就连走亲访友,大家互赠的礼物也是粽子。除了了解端午节的习俗,很多人也想要知道端午节的英文表达方式,因为在很多工作场合、社交场合中会提到粽子节。。
一、粽子节用英文怎么说
Zongzi Festival,就是粽子节的英文表达方式。另外,粽子节也可以这样说:The Dragon Boat Festival.
所谓的粽子节,其实就是我们国家的传统节日端午节,每年的五月初五,就是端午节日,是中国的传统节日之一,我们国家在端午节的时候也会放假休息,各企业的工作人员可以不用上班,如果上班的话是有加班费的。
二、如何用英文介绍粽子节?
粽子节就是端午节,是我们国家的一个传统节日,每逢端午的时候,大家都会吃粽子、划龙舟,有的还会去纪念屈原,这些都是粽子节的习俗。
在跟外国友人介绍粽子节的时候,要知道粽子节以及粽子节相关习俗的英文表达方式。
端午节英文the Dragon Boat Festival
粽子英文就叫zongzi,或者翻译成饺子dumplings也行。
龙舟的英文dragon boat
端午节纪念屈原,用英文表达可以翻译为The Dragon Boat Festival commemorates Qu Yuan
在跟外国友人介绍粽子节的时候,可以这样说:
Dragon Boat Festival falls on the fifth day of the fifth month of the Chinese Lunar Year. The festival was created in honor of a respected patriotic poet in ancient China, who had great devotion to the people but was unfairly treated by the unwise king of his country. Hopeless and angry, he threw himself into the Milo River to prove his love to his motherland.
Nowadays, people in China observe this traditional holiday by holding dragon boat races and eating zong zi which is made of rice wrapped in bamboo leaves.
三、粽子节习俗有哪些?用英文怎么说?
在我们国家,每逢粽子节,有特别丰富多彩的习俗,比如这些:吃粽子、赛龙舟、挂菖蒲艾草、喝雄黄酒、祭龙、采草药、赶药市、打午时水、洗草药水、贴午时符、拜神祭祖、浸龙舟水、吃龙舟饭、薰苍术、放纸鸢、拴五色丝线、佩香囊等。端午节吃的粽子,是用粽子叶包裹住的,里面的馅料是用糯米加上自己喜欢吃的一些东西做的,例如咸蛋黄、瘦肉、黑米等,都是可以跟糯米混合在一起,从而制成粽子的。
以常见的两个习俗吃粽子和赛龙舟为例:
吃粽子用英文可以这样说:eating Zongzi、eatingrice dumplings,or sticky rice dumplings.我们可以这样说:粽子是端午节的一个必备食品Zongzi is an essential food of the Dragon Boat Festival.
粽子节还有一个习俗就是划龙舟,大家自行组队,然后比赛划龙舟。粽子节划龙舟,其实也是跟端午节的由来有关,因为端午节是为了纪念屈原而设立的,所以沿江沿河划龙舟,也是一种纪念屈原的方式。
Dragon boat racing, a traditional Chinese sport originally held to celebrate the Dragon Boat Festival, has gained global popularity and helped promote exchanges among countries.
粽子节习俗及英文介绍
- 包粽子 (bāo zòng zi):
包粽子是粽子节期间最重要的习俗之一。人们用糯米、豆沙、红豆、肉类等馅料包裹在竹叶中,蒸煮而成的传统食物。粽子形状多样,有锥形、菱形等,口感软糯,味道美味。
One of the most important customs during Dragon Boat Festival is making and eating zongzi. Zongzi are pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, filled with various ingredients such as meat, beans, or nuts, and wrapped in bamboo or reed leaves. They are then steamed or boiled. Zongzi are a delicious and symbolic treat enjoyed during this festival.
- 赛龙舟 (sài lóng zhōu):
赛龙舟是粽子节期间的一项传统活动。人们划龙舟进行竞赛,龙舟是一种长长的、造型像龙的船只,通常由一支庞大的船队组成。这项活动起源于纪念古代爱国诗人屈原,龙舟竞赛具有激烈的竞争和独特的观赏性。
Dragon boat racing is a traditional activity during Dragon Boat Festival. Teams of rowers paddle in long, narrow boats decorated like dragons. The boats race against each other in a thrilling competition. Dragon boat racing has a rich history and is considered a highlight of the festival.
- 饮雄黄酒 (yǐn xióng huáng jiǔ):
饮雄黄酒是粽子节期间的一项传统习俗。雄黄酒是一种用雄黄调制的中国白酒。人们相信饮用雄黄酒可以辟邪驱邪,保佑平安健康。
Another custom of Dragon Boat Festival is the consumption of realgar wine. Realgar wine is Chinese liquor infused with realgar, a type of mineral. It is believed to have protective properties against evil spirits and diseases. It is customary to drink a small amount of realgar wine during the festival.
- 佩香囊 (pèi xiāng náng):
佩香囊是粽子节期间的一项风俗习惯。人们制作小袋子,用彩色丝绸布料缝制而成,然后将香料或草药装入袋中,最后用丝线系好。佩香囊被挂在孩子的脖子上或系在衣物前部,据说可以驱邪避灾,并作为装饰品。
Wearing sachets is a common tradition during Dragon Boat Festival. Sachets are small bags made of colorful silk cloth. They are filled with perfumes, herbs, or other fragrant materials, and worn around the neck or tied to clothing. Sachets are believed to ward off evil spirits and bring good luck.
- 系五彩线 (xì wǔ cǎi xiàn):
系五彩线是粽子节期间的一项习俗。人们将五彩缤纷的装饰线系在孩子的手腕、脚踝或颈部,据说可以驱散害虫,保护孩子平安健康。
Another custom is tying five-colored threads. People tie threads of different colors around their wrists, ankles, or necks during the festival. It is believed that these threads can protect against evil spirits and ward off diseases and pests.
常见问题:
粽子节吃粽子,那么粽子用英文怎么说呢?
可以直译为zongzi,也可以翻译为饺子,dumpling
粽子节是什么节日?
粽子节当然就是端午节,是农历的五月初五,为了纪念历史人物屈原而设立的一个节日。
端午节放假用英文怎么表达?
上班族都知道,国家会在端午节的时候统一安排放假,除了必要的保障部门,其他人在端午节都可以休息。
端午节放假,用英文可以表达为Dragon Boat Festival holiday
总结
无论是国内的小伙伴,还是常年在国外的小伙伴,对于自己国家的传统节日以及传统节日的习俗是不能忘记的,大家要明确知晓传统习俗,并且用英文翻译给外国友人听,这也就能传播中华文化。
当然,很多人自觉英语口语水平有限,如果想要给外国友人翻译,可以直接网络搜索,就可以找到很多的翻译,可以随意搜索,还是很方便的。如果自己不会读,还可以直接听,然后同步给国外友人,无论是国外的朋友,还是国外的合作伙伴,都还是很愿意了解我们中国民族的传统文化以及传统习俗的。
北京大学国际汉语教育专业硕士。一直专注于汉语教育行业,曾参与大型暑期项目并担任国际汉语教师7年。针对汉语学习方法与教学体系进行深入研究,广受全球学员一致好评。
Comments0
Comments